Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم التسليم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسوم التسليم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Spent it on the oven, next-day delivery fee and installation.
    أنفقتها على الفرن , واليوم التالي رسوم التسليم والتركيب
  • (ii) The terms and conditions upon which the various suppliers will supply the goods, construction or services (such as price and delivery charges and times).
    `2` الأحكام والشروط التي سيورّد المورّدون المختلفون على أساسها السلع أو الإنشاءات أو الخدمات (مثل السعر ورسوم التسليم ومواعيد التسليم).
  • As per the terms and conditions of the new lease agreement, a handover fee would be due to the landlord in order to cover the costs associated with alterations made by the Tribunal over the years.
    ووفقا لبنود وشروط اتفاق الاستئجار الجديد، سيكون من حق صاحب العقار الحصول على رسوم تسليم لتغطية التكاليف المتعلقة بالتعديلات التي أجرتها المحكمة على العقار على مر السنين.
  • That is, an indexed handover fee would apply in lieu of demolition and/or restoration of the building to its original state.
    ويعني ذلك دفع رسوم تسليم مرتبطة بمؤشر محدد، بدلا من القيام بأعمال هدم و/أو صيانة للمباني لإعادتها إلى حالتها الأصلية.
  • Upon request, the Advisory Committee was informed that the estimated rations unit cost of $6.75 indicated in the budget report (A/55/666, annex II A) has been based on the projected rations cost per person-day for the mission area, inclusive of delivery charges.
    وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بأن تكلفة حصة الإعاشة المقدرة بـ 6.75 دولارات والمشار إليها في تقرير الميزانية A/55/666)، المرفق الثاني - ألف) قد حددت استنادا إلى تكلفة حصة الإعاشة المسقطة لكل شخص في اليوم في منطقة البعثة، بما فيها رسوم التسليم.
  • -I can take it. -It's cash on delivery and it's £85.
    أستطيع استلامه- إنه بنظام الدفع عند التسليم و الرسوم 85 جنيه-
  • Replacement of vehicles consists of two land cruisers ($25,000); three patrol 4 x 4s ($17,500); and one light bus ($13,500); plus shipping and handling charges ($17,400).
    يشمل استبدال المركبات استبدال سيارتي جيب (000 25 دولار) و 3 مركبات رباعية الدفع (500 17 دولار)؛ وباص صغير (500 13 دولار)؛ بالإضافة إلى رسوم الشحن والتسليم (400 17 دولار).
  • Several measures might be envisaged to implement more transparent policies with regard to total fees and transfer conditions including, inter alia, all applied fees, exchange rates and delivery times.
    ويمكن استهداف عدة تدابير لتنفيذ سياسات أكثر شفافية فيما يخص الرسوم الإجمالية وشروط التحويل، بما في ذلك كل الرسوم وأسعار الصرف وفترة التسليم المطبقة.
  • Israel should, inter alia, end its military campaign in Gaza, release Palestinian prisoners, halt construction of the separation wall, freeze settlement activities, release customs and value added tax payments to the Palestinian Authority and accept negotiations with the Palestinian Authority led by President Abbas.
    وينبغي لإسرائيل في جملة أمور إنهاء حملتها العسكرية في غزة، والإفراج عن السجناء الفلسطينيين، ووقف بناء الجدار الفاصل، وتجميد الأنشطة الاستيطانية، وتسليم الرسوم الجمركية والضريبة على القيمة المضافة إلى السلطة الفلسطينية وقبول المفاوضات مع السلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس عباس.
  • (a) Existing systems contracts — despite the fact that the delivery terms for systems contracts are either delivered duty unpaid (DDU) Brindisi or free carrier Brindisi, the vendor proposal was on-site delivery.
    (أ) العقود الإطارية القائمة، رغم أن شروط التسليم في العقود الإطارية تكون إما تسليم غير مدفوع الرسوم في برينديزي أو التسليم في برينديزي مع تحمل المشتري مصاريف النقل، شمل عرض البائع التسليم في الموقع.